It weeps in my heart
It weeps in my heart
As it rains on the town.
What is this dull smart
Possessing my heart?
Soft sound of the rain
On the ground and the roofs!
To a heart in pain,
O the song of the rain!
I’m usually not a fan of Swedish poetry, but the Swedish translation of this poem is beautiful:
Det gråter i mitt bröst.
Det regnar över staden.
Vems är den sorgsna röst,
som klagar i mitt bröst?
Hur vänligt regnet låter
Kring gator och kring tak.
För hjärtat, när det gråter,
hur regnets visa låter.
Det gråter utan skäl
i hjärtat, när det vämjes.
Allt är ju gott och väl
Jag gråter utan skäl.
- Paul Verlaine
8 Notes/ Hide
-
poetrybyastrid reblogged this from theglasschild
-
maggie-collier reblogged this from theglasschild
-
ayanabananaaa likes this
-
musicandworship likes this
-
iwantedpixieslyrics likes this
-
thecircusawaits reblogged this from theglasschild
-
thecircusawaits likes this
-
theglasschild posted this

















